Réparations réelles : fixation d'une tige de réglage cassée
Dans cet épisode de Real Repairs, le légendaire réparateur de guitare Dan Erlewine s’attaque à une fixation délicate : une tige de réglage cassée avec des fils dénudés qui ne peuvent plus tenir un écrou de réglage. Regardez Dan nous présenter son approche étape par étape, en partageant des techniques durement acquises et en démontrant quelques outils spécialisés intelligents conçus spécialement pour ce type de travail.
Transcription vidéo
[Musique de guitare électrique rapide]
[le texte à l’écran indique : Réparations réelles avec Gene Imbody]
Gene Imbody : Bienvenue à nouveau dans Real Repairs. Épisode spécial supplémentaire aujourd’hui. Comme vous pouvez le voir, nous ne sommes pas dans le studio vidéo. Nous sommes dans la boutique de Dan Erlewine. Lorsque je lui ai parlé du concept de Real Repairs, il était ravi de participer et m’a dit qu’il avait un parfait exemple d’épisode. Nous sommes donc dans son magasin aujourd’hui. Alors Dan, enlevez-le.
Dan Erlewine : Eh bien, merci Gene. Je n’ai pas beaucoup à dire d’autre que ça. J’ai fait fabriquer cette guitare Holst à sept corde par Steve Holst d’Oregon dans le magasin depuis quelques semaines. Le problème est que la tige de réglage ne fonctionne pas. La menace à l’extrémité de la tige est tellement gravement dénudée que je suppose qu’ils ont utilisé le mauvais outil et l’ont saisi avec des pinces de serrage, et tout ce qu’ils ont fait, c’était de l’emmêler. J’espère donc utiliser les outils de sauvetage de la tige de réglage StewMac pour la réparer. Nous fixons les tiges en treillis en permanence. J’ai fixé trois défenses la semaine dernière. Celui-ci n’est pas normal de le voir qui s’est mêlé,
Gene Imbody : C'est plutôt mauvais. Vous avez parlé au constructeur, n’est-ce pas ?
Dan Erlewine : Oui, j'ai contacté le constructeur et il était assez sympa pour envoyer des photos de la façon dont il installe les tiges. Et cela sera utile si les outils de secours ne résolvent pas le problème, car nous devrons alors faire une intervention chirurgicale majeure, mais au moins nous aurions une idée de l’emplacement de l’ancre. J’essaie toujours d’obtenir autant d’informations que possible avant de commencer une réparation.
Outils de réparation de tige de réglage
Gene Imbody : Cela nous amène donc dans les outils de sauvetage de la tige de réglage, que vous avez développés avec Frank Ford. N’est-ce pas ?
Dan Erlewine : Frank et moi étions présents aux conventions d'Asie et de guilde, nous rencontrions les uns les autres et nous nous retrouvions pendant la convention et parlions de réparation. Une fois, je lui ai raconté comment j’avais rencontré un homme qui avait travaillé chez Fender et je lui ai dit que j’aurais aimé qu’il y ait une teinture qui puisse aller à l’extrémité d’un manche de garde-boue et chasser ces fils et les nettoyer ou même couper de nouveaux fils. Et il a dit qu’il pensait qu’ils en avaient un à Fender. Il s’est souvenu l’avoir vu, mais cela n’a jamais abouti. Je n’ai jamais vu et je ne l’ai plus jamais vu.
Et j’en ai parlé à Frank, et un mois c’est arrivé. Frank m’a envoyé cela et c’est la toute première matrice de réparation de tige de réglage. Il devrait probablement se trouver quelque part dans un musée. L’idée est que ce type couperait les filetages de la tige de réglage de la culasse, les nettoyerait afin qu’ils puissent toujours tenir un écrou à nouveau, et c’est là que StewMac a proposé le kit de sauvetage de la tige de réglage.
Donc, en gros, le kit de tige de réglage est constitué de deux outils avec quelques accessoires. Il s’agit d’un cutter de trois huitièmes de pouce qui expose le filetage inutilisé ou la tige inutilisée en retirant une petite quantité de bois autour de la tige endommagée. Une fois que vous vous ennuyez suffisamment de bois, vous pouvez venir avec la teinture de coupe de fil qui s’insère directement dans la neck pocket que vous venez de créer avec la fraise et chasse les fils mêlés ou coupe de nouveaux fils. Au fait, ces deux éléments sont alimentés par une clé à poignée en T, mais on sait que je coupe la partie en « T » de la poignée, donc j’ai un axe rotatif que je peux mettre dans un foret.
Le kit comporte également des rondelles ou des entretoises, comme nous les appelons, de différentes tailles qui constituent certaines des différences que vous coupez et qui vous donnent le contrôle de la profondeur à laquelle l’écrou de réglage repose sur la tige et qui vous donne une surface en acier contre laquelle le nouvel écrou doit se serrer. Et nous fabriquons également des écrous de tige de réglage qui sont allongés plus longtemps que d’habitude au cas où vous auriez besoin d’enfoncer vraiment profondément pour atteindre de nouveaux filetages.
Gene Imbody : Il s’agissait d’outils révolutionnaires juste avant cela. Oh oui, tu as retiré la touche ou tu as excavé une fenêtre comme tu parlais. Cela a donc vraiment rendu possible une réparation là où il s’agissait d’une intervention chirurgicale assez importante.
Dan Erlewine : Comme je l'ai dit, j'ai fait trois garde-boue la semaine dernière. Voulez-vous juste entrer dans ce domaine ?
Le correctif
Gene Imbody : Ouais, voyons ce avec quoi nous travaillons ici. J’ai mis l’uniforme.
Dan Erlewine : Oui, j'ai dû attraper ça. L’outil le plus important. Très bien, allons-y et découpons du bois. Vous remarquerez un peu de ruban bleu pendant que je coupe. Et c’est du ruban de masquage enroulé autour de la tige pour empêcher la colle de pénétrer lorsqu’elle est installée. C’est ce qu’on appelle une manche. Certains sont en caoutchouc, d’autres sont enveloppés de ruban adhésif. Je vais commencer par un bon contrôle et une légère pression pour voir comment ce bois coupe. J’aime commencer lentement et voir comment ça se sent. J’utilise une pression ferme mais pas forte.
Je sens le bois. Je n’y vais pas trop vite. Je peux sentir qu’il coupe. Et voici un petit secret commercial, utilisez un aimant pour extraire ce couteau. Vous êtes-vous rendu quelque part ? Oui, ça commence. Voilà. Maintenant, on arrive quelque part. Je dirais qu'on y est environ trois huitièmes de pouce. Peut-être un peu plus.
Gene Imbody : C'est plutôt beau. Êtes-vous prêt à passer à l’étape deux ?
Dan Erlewine : Je vais voir si je peux me lancer dans ce fil de discussion pour commencer. Encore une fois, j’utilise un colorant de coupe 10/32 parce que c’est une tige 10/32 , et lorsque vous coupez, vous voulez couper un peu puis relâcher la puce. Couper et libérer la puce.
Gene Imbody : Vous avez de la lubrification ou tout ce dont vous avez besoin ?
Dan Erlewine : J'en ai, mais je ne sais pas si je veux l'utiliser. Moins vous utilisez de lubrifiant, plus vous avez de chances de pouvoir coller tout type de bouchon en bois dans lequel vous voulez coller, ou tout ce qui se passe. Jusqu’à présent, c’est bien. Vous voulez essayer un peu ? Oui, bien sûr.
Gene Imbody : Oh waouh. C’est vraiment génial. Je ne m'attendais pas vraiment à cela à cause de tous ces dégâts étouffés ici.
Dan Erlewine : Sortez-le et regardez-le.
Gene Imbody : Ils sont plus beaux. Vous pouvez déjà voir à la fin qu’ils nettoient assez bien la fin. Allons un peu plus loin ici. Allez-y. Mais à un moment donné,
Dan Erlewine : Cela ne veut pas continuer.
Gene Imbody : Nous voulons simplement assembler la partie broyée au fil frais afin que vous puissiez obtenir un
Dan Erlewine : Non, je suis sur tous les nouveaux fils maintenant et c'est une question de quand ça va s'arrêter là-bas. Ils sont propres maintenant qu’ils sont passés juste au-delà du trou où un foret avait été utilisé et qu’ils sont montés sur les autres fils et les ont poursuivis avec élégance et propreté. Et c’est ce que nous espérions, n’est-ce pas ?
Gene Imbody : Nous avons une toute nouvelle extension. Vous voulez essayer ?
Dan Erlewine : Oui. Ce n’est pas l’écrou que nous allons utiliser, je suppose que c’est beaucoup trop long. Je suis ravi de voir jusqu’où ça va et comment les fils fonctionnent.
Gene Imbody : D’accord, ça va nous dire à quel point nous réussissons jusqu’à présent.
Dan Erlewine : Nous y sommes maintenant, donc maintenant nous voudrions y mettre une rondelle. Cet écrou repose donc contre la rondelle en acier et n’écrase pas le bois. Nous allons essayer de mettre un écrou dessus maintenant, c'est court juste pour voir jusqu'où ça va. Je pense que si nous mettons cela en place, nous saurons jusqu’où cela peut aller. Ça va aller au fond. Il n'a pas de trou de dégagement. Ensuite, nous mesurons et nous saurons combien d’entretoises placer à l’intérieur.
Gene Imbody : Et il est en bas maintenant, mais nous ne sommes pas au ras ou en dessous de la surface de la tête de manche. Ainsi, un couvercle de tige de réglage ne reposera pas à plat. Donc, vous vous demandez si nous allons plus loin, et ensuite ? Utiliser un écrou de tige de réglage avec un trou pour pouvoir aller plus loin dans l'écrou ?
Dan Erlewine : Soit cela, soit percer un trou à travers. Nous pensons juste ici.
Gene Imbody : Qu’en est-il de la possibilité de retirer un peu de l’extrémité de cette tige d’une manière ou d’une autre ?
Dan Erlewine : Je n'aurais pas peur de le faire.
Gene Imbody : Si nous retirions un huitième de pouce de cette tige, cela nous permettrait d’aller plus loin, ou quoi ? On pourrait venir avec le plus gros cutter pour pouvoir utiliser un écrou acorn ?
Dan Erlewine : C'est une bonne idée. Lorsque vous parlez d’un cutter plus grand, c’est celui-ci. Il fait un trou pour que vous puissiez y placer un écrou de tige de réglage Gibson .
Gene Imbody : Ce serait bien d’utiliser le style Fender en raison de sa longueur supplémentaire. Un peu plus de force à l’écrou. Beaucoup plus de fil. Mais le problème, c’est qu’il ne va pas nous permettre de mettre un couvercle de tige de réglage. Il est assis au-dessus de la surface de la tête de manche, n’est-ce pas ?
Dan Erlewine : Oui.
Gene Imbody : Que pensez-vous si nous essayions un modèle Gibson ?
Dan Erlewine : Je pense que ça fonctionnera parfaitement.
Gene Imbody : Tu veux essayer ça ?
Dan Erlewine : Allons-y et voyons à quoi cela ressemble.
Gene Imbody : D’accord.
Dan Erlewine : J’ai un bon sentiment à ce sujet.
Gene Imbody : Oui, jusqu’à présent, ça va très bien.
Dan Erlewine : Je veux dire que cet écrou va descendre parce qu’il est plus petit que le trou.
Gene Imbody : Donc ça touche le bas.
Dan Erlewine : Pas encore.
Gene Imbody : Non. C’est parti. Nous en avons donc quelques-uns qui ressortent tels quels sans même une entretoise. Je pense que cela va fonctionner.
Dan Erlewine : Donc je pense qu’on met un petit espaceur métallique.
Gene Imbody : Donc, avec une entretoise là-bas, nous allons encore plus ressortir. Et puis je ne pense pas qu’on ait vraiment besoin d’ennuyer plus de bois ici. Non, je pense que nous sommes là. Il s’agit quand même d’une zone faible de la manche. Nous ne voulons pas retirer plus de bois que nous ne le devons.
Dan Erlewine : Et je pense que c'est celui-là.
Gene Imbody : C'est celui-là ? D’accord. Qu’en pensez-vous ?
Dan Erlewine : À un moment donné, je me demande presque si on sort la tige.
Gene Imbody : Lorsque vous le serrez, il se détache peut-être de l’ancre et saute dans cette direction.
Dan Erlewine : Je dis juste que c'est plus difficile qu'il ne le devrait. Et si je frappe dessus et que ça marche en arrière, cela signifie qu’à l’autre bout, il y a un entre-cornes. C’est l’ancre. Il appuie sur le bois. Peut-être seulement un 16ème de pouce, mais ce sera intéressant. Non, c’est bien. Bien, secouons ça. Secouez bébé ! Merci. Je le vois.
[Le porteur de la guitare Blake Burk entre dans la boutique.]
Dan Erlewine : Hé, hé. Qu’est-ce qui se passe ? Venez.
Gene Imbody : Allez, mec.
Dan Erlewine : Vous vous souvenez de cette guitare de jazz Holtz ?
Blake Burkholder : Oh oui.
Dan Erlewine : On va enfin fixer la tige de réglage sur la caméra.
Blake Burkholder : D'accord. Avez-vous utilisé l’économiseur de tige de réglage ?
Dan Erlewine : Tout ça ? Oui. Et vous souvenez-vous à quel point c’était étouffant ?
Blake Burkholder : Oh oui.
Dan Erlewine : Et nous pouvons tout de suite passer à la machine à laver.
Gene Imbody : Hé, regardez ça. On y arrive.
Dan Erlewine : Voir maintenant-
Gene Imbody : Vous mordu ?
Dan Erlewine : Ça commence à frapper ici.
Gene Imbody : Vous êtes en bas.
Dan Erlewine : Alors, je mettais un autre lave-linge.
Gene Imbody : C'est parti.
Dan Erlewine : Si la longueur est toujours la même, quelque chose de bizarre se produit,
Gene Imbody : Puis nous avons un problème à comprendre.
Dan Erlewine : Maintenant, j'en ai plein.
Gene Imbody : Ça a l’air bien.
Dan Erlewine : Je crois que nous avons trouvé la bonne combinaison. C’est ça, mon ami. D’accord. Oui, je peux mettre beaucoup de tension là-dessus maintenant.
Gene Imbody : Et vous n'êtes pas en bas sur la tige.
Dan Erlewine : Non, je pense que je vais bien. Nous pouvons mesurer pour vraiment savoir.
Gene Imbody : Nous avons assez de fil à ressortir ici maintenant grâce à ces deux entretoises, et pas trop de fil en excès au-delà de ce que nous plaçons à l'intérieur de la clé. Alors quoi, pensez-vous que nous devrions simplement essayer de l’ajuster maintenant ?
Dan Erlewine : Je pense que nous devrions.
Réglage du cou
Dan Erlewine : D’accord. Depuis des années, je suis un fervent défenseur du desserrage de l'écrou de la tige de réglage et du serrage de la manche dans un arc arrière, puis j'utilise un support pour la plier en arrière, puis je serre la tige. C’est ce qu’on appelle aider la tige à s’ajuster. Beaucoup de gens ne le font pas, et je ne comprends pas. J'utiliserais le niveau de mon père. Je le bloque à chaque extrémité et je serre la manche en arrière jusqu'à ce qu'elle ressemble à ça, puis je la resserre. Puis j’ai un peu plus tendance sans le niveau. J’ai fait une planche avec une fente et elle avait quelques petits accessoires à chaque extrémité et je l’ai fait avec ça. Maintenant, grâce à l’impression 3D du faisceau de ponçage understring MacDonald - Dave Flis les a imprimés - il les a conçus et a fait imprimer un copain. Il s’agit d’une barre qui glisse sous les cordes avec du papier de verre pour que vous puissiez niveler les cases avec les cordes. Mon utilisation la plus courante est celle-ci.
Gene Imbody : Je dirais cependant, pour préserver un nivelleur de fret juste pour le nivellement et prendre un ancien séparé à utiliser pour cela. Je ne voudrais pas l'utiliser pour niveler les frets après avoir fait trop.
Dan Erlewine : Maintenant, c'est un peu dans l'arrière-plan. Ce n’est pas comme serrer un manche Fender ou un fin (Gibson)- C’est un gros manche lourd. C’est une guitare à sept corde. Vous voulez regarder ça vers le bas ? Vous verrez ce que je regarde.
Gene Imbody : Oh oui. Vous êtes dans un arc-en-ciel maintenant. Je pense donc que ce que cela accomplit, c’est que lorsque cette manche se courbe vers l’arrière, cette tige sort de cette direction pour que l’écrou n’ait pas à faire tout ce travail lui-même. Nous retirons toute la tension de l’écrou. Nous ne faisons pas le travail avec la tige. Nous aidons la tige.
Dan Erlewine : Maintenant, la peur que j'aie peut-être, c'est que ça se casse parce que ça a été maltraité.
Gene Imbody : Que ressent-on ?
Dan Erlewine : Ça fait du bien. Je voudrais presque mesurer à ce stade et voir si cela touche à la fin de cela ou non, et cela vaut la peine de le faire. Il y a tout cet écart. Ce n’est même pas proche.
Gene Imbody : Il y a de l'espace à l'arrière. Voilà. Il s’adapte.
Dan Erlewine : Tu vois ce rocher ?
Gene Imbody : Ouais, tu es dans un nœud arrière. C’est un bon signe.
Dan Erlewine : Ça marche.
Gene Imbody : Le fait que nous puissions faire un nœud arrière nous montre vraiment que cette tige de réglage fonctionne. Super. Je pense que nous devrions mettre une tension de corde ici maintenant et voir où elle finit.
Dan Erlewine : On va faire de la corde et voir comment on s’est passé.
Cela a-t-il fonctionné ?
Gene Imbody : Vous cherchez des cordes ici ?
Dan Erlewine : Non.
Gene Imbody : D’accord, alors qu’avons-nous ici ?
Blake Burkholder : J’ai trouvé huit sets de corde, puis j’ai un set de sept corde. C’est une plaie ronde nickelée. C’est de 10 à 60.
Dan Erlewine : Oui, ça devrait fonctionner. Si la jauge n’est pas la même que celle qu’il utilise ou à proximité, nous n’appliquons pas la pression exacte sur la manche à laquelle il est habitué. Lorsque vous prenez votre guitare pour la réparer et la monter, vous devez apporter deux ensembles de cordes.
La première série, vous les enlevez, vous les enlevez, vous les enlevez et ils sont tous usés. Lorsque vous obtenez enfin ce que vous voulez, vous mettez la dernière série. Je vais donner à Gene les honneurs ici. Cette guitare est très chère. C'est un magnifique haut de voûte plantaire et il y a beaucoup de pièces vraiment belles faites main dessus. Comme la queue en Ébène.
Gene Imbody : Regardez ça. Oh mon dieu. Il vous suffit d’appuyer sur le bouton .
Voyons qui peut jouer de la guitare jazz à sept corde. Blake ?
Dan Erlewine : Je parie que Blake peut le faire. Il peut jouer n’importe quoi.
Blake Burkholder : Je vais prendre une photo, mais je ne suis pas un jazzeur.
Gene Imbody : Waouh !
Dan Erlewine : Je te le dis.
Gene Imbody : Voyons.
Dan Erlewine : C’est fixe !
Gene Imbody : Eh bien, Dan, je ne vais pas mentir. Je ne l’ai pas fait, j’avais des doutes sur le fait que ça allait fonctionner, mais c’est tout à fait normal.
Dan Erlewine : La première fois.
Gene Imbody : la première fois. Le maître au travail. C'est parti, mec.
Dan Erlewine : Ouah. Ce n’était pas facile, mais c’était amusant. J’ai l’impression que nous venons de commencer, mais c’est déjà bien, c’est tout ce que je veux. C’est le bleu de la tige Trus. Serrez-le une fois, serrez-le deux fois. Laissez-moi vous donner un petit conseil sur la tringle de trus. Fixez-le sur un nœud arrière avant de commencer.
Gene Imbody : C'est un succès. Une autre merveilleuse Real Repairs. Mon préféré jusqu’à présent à cause de Dan. Merci, monsieur, pour tout !
Dan Erlewine : Oh, Gene, ce que tu dis.
Gene Imbody : Oh, un peu d'improvisation. Merci Susan. Merci, Blake. Bon travail. Et merci aux gens de nous rejoindre pour Real Repairs. Nous vous verrons sur le banc la prochaine fois.
Dan Erlewine : Ça ne sera pas long !
