La guitare canonnée de Michi Matsuda
Numéro 2,1 10 octobre, 2013
Guitare concept ouest/est : Michihiro Matsuda a enseigné la conception de guitare au séminaire Guitars’ Northwoods Galloup en août. Nous avons eu la chance d’obtenir cette vidéo alors que Bryan Galloup interrogeait Michi sur sa poudre à canon unique.

Vidéo supplémentaire pour nos amis japonais : regardez cette vidéo où Michi décrit son concept de guitare au séminaire de Northwoods (parlant japonais).
Dans cette vidéo sur les secrets commerciaux :
- Bryan Galloup interviewe Michihiro Matsuda
- Finition brûlée obtenue avec de la poudre à canon au lieu de fers chauds
- La technique de finition de Michi teste les détecteurs de fumée de son atelier !
- Gros plans sur le détail extraordinaire du travail de Michi
Transcription vidéo
Galloup de Bryan : Je m’appelle Bryan Galloup et je suis l’un des hôtes des 20,3 séminaires du Nord-Ouest. L’une des choses que je voulais vraiment faire, c’est d’amener mon ami Michi ici, et j’ai toujours été un grand fan de son travail, et de son œil pour le design, et aussi de son travail avec Tone, et Michi, vous étiez un apprenti d’Ervin Somogyi, peut-être même son deuxième apprenti, n’est-ce pas ?
Michi Matsuda : Oui.
Galloup de Bryan : Et il a ramassé beaucoup de choses chez Ervin, et apporté de nombreuses choses de votre parcours artistique, et votre histoire étant japonaise, n’est-ce pas ? Oui. Et ce que nous avons en ce moment comme exemple d’une guitare que j’ai vu au Montreal Guitar Show, et j’ai été emporté avec, et la première chose que j’ai remarquée, c’est le travail que vous avez fait sur le dessus. Je ne savais pas de quoi il s'agissait, mais je pense que c'est de la poudre à canon que vous avez utilisée.
Michi Matsuda : Oui.
Comment décorer la finition avec la poudre à canon
Galloup de Bryan : Peut-être pourriez-vous expliquer un peu comment vous avez réussi à frotter le haut avec la poudre à canon. Vous avez des zones plus sombres et des zones plus claires. C’est naturel avec la poudre à canon.
Michi Matsuda : C’est naturel. Cette idée originale provient d’un instrument japonais traditionnel appelé Koto. L’instrument a traditionnellement un dessus brisé et un corps brisé. Je voulais l’essayer, le même genre d’effet sur les hauts de guitare.
Galloup de Bryan : J’ai remarqué qu’il s’agissait d’une finition mate sur le dessus. S’agit-il de nitrocellulose ?
Michi Matsuda : Oh, mon garçon. Donc d’abord, eh bien, j’ai essayé une méthode traditionnelle pour ce brûlage d’abord, qui est la méthode du fer chauffant, mais c’était trop agressif pour les hauts de guitare.
Galloup de Bryan : Était-ce ?
Michi Matsuda : Parce que c’est trop fin, le haut de la guitare, donc je cherchais une autre façon de faire un scorch, alors ça arrive à la poudreuse. C’est très contrôlable.
Galloup de Bryan : Une fois que le scorch est arrivé, êtes-vous revenu et vous êtes-vous un peu égratigné pour obtenir ces belles lignes ?
Michi Matsuda : Oui. Après le scorch, cela crée beaucoup de bosses sur l’épicéa, donc je devais aller au polissage français et combler tous les espaces, mais pas de ponçage. Les brûlants se trouvent juste à la surface. Si vous allez poncer, il va à l’épicéa, l’épicéa naturel, donc pas de ponçage, va au polissage français avec la pierre ponce [le texte à l’écran indique : la pierre ponce pour remplir les cratères] et combler les trous, puis je le tire avec seulement 1 à 2 couches de Laque satinée nitrocellulose terminer.
Rosettes Michihiro Matsuda
Galloup de Bryan : C’est beau, et je remarque aussi que je vois ta rosette. C’est un design typique de la rosette, donc vous avez les lignes interrompues, mais c’est vraiment assez simpliste. Certaines de vos autres rosettes, elles peuvent descendre, et prendre un tour, ou les boîtes, et les lignes, dont j’ai toujours été un grand fan, au fait.
Michi Matsuda : Merci beaucoup.
Galloup de Bryan : Mais celle-ci ici, vraiment, j’aime la façon dont elle traverse subtilement les brûlures.
Michi Matsuda : Oui. Oui, exactement. C’est ce que je voulais, un peu plus organique.
Ponts Michihiro Matsuda
Galloup de Bryan : Absolument. Vous pouvez voir qu’il a une partie du travail classique que vous faites sur les ponts. Pouvez-vous m’en dire un peu plus sur vos coupes ?
Michi Matsuda : Dans ce cas particulier, j’ai essayé d’adapter la forme du panneau, peut-être dans les guitares européennes du XIXe siècle, mais j’ai essayé de lui faire réfléchir. Vous pouvez interpréter en chemin.
Galloup de Bryan : Absolument. Ces coupes sont remarquables ici et ici.
Michi Matsuda : Merci.
Autres éléments de design Michihiro Matsuda
Galloup de Bryan : De nombreux éléments de design de la cravate de Michi, comme ce talon qui se lie au travail que nous venons de voir sur le pont. C’est une petite ligne délicate qui implique presque que votre paume pourrait s’y loger, en particulier sur une guitare découpée, et qu’elle s’enfonce dans ce magnifique talon asymétrique, ou condensateur de talon. Un élément s’attache du pont au talon et vous emmènera directement dans la placage de tête. Michi, pourriez-vous m’en dire un peu plus à ce sujet ?
Michi Matsuda : J’ai utilisé un très petit tuner, et vous pouvez rentrer dans la tête de guitare, et ces boutons tuner, je les ai créés. Ce sont les premiers instruments traditionnels japonais également appelés le Shamisen, et il a ce caractère japonais ou chinois, et il dit bonheur et longévité.
Galloup de Bryan : Sur le pegging, j’ai remarqué que nous avons quelques-uns des travaux de ligne détaillés pour lesquels vous êtes si bien connu. Pouvez-vous m’en dire un peu plus sur la façon dont vous avez fait cela ?
Michi Matsuda : En fait, ce n’est pas une seule pièce, en fait une placage de tête en trois pièces, et entre les deux, j’ai des lignes d’érable, et aussi entre les lignes d’érable, elles sont teintées [inaudible 00 :04 :34]. Également de l’ébène [inaudible 00 :04 :36] entre les deux.
Galloup de Bryan : En plus de votre travail de perforation, c’est le travail fin comme sur l’écrou. Au fur et à mesure que vous traversez la guitare, vous pouvez prendre tellement plus de détails que nous n’avons tout simplement pas assez de temps pour la traverser. Nous sommes très honorés que vous puissiez participer au séminaire de Northwood, et ravis que nous puissions avoir l’occasion de regarder cet instrument. Merci Michi.
Michi Matsuda : Merci, Bryan. Merci pour cette opportunité.
